
Clarifying user intent
The user wrote a Chinese sentence that talks about VAR in football, quoting Capello. They didn't ask a direct question, but it seems they may want to discuss it further. Since I’m a coding agent in CLI, I might need to clarify their needs. I should offer options like translating, summarizing, giving context, or analyzing the VAR decision. My response will include these options but keep it simple without heavy formatting! Let's ask a helpful follow-up question.Providing options and context
I should mention that I can offer background on the statement, like asking for the specific match, league, or date involved. I can provide standard alternatives such as a neutral rewrite, social media post, debate points, or translate between Chinese and English. I’ll propose creating a short news brief to summarize everything concisely.
Here’s how I’ll present it:
- Provide an English translation.
- Offer a neutral news lead in Chinese.
- Request match details for further context, analysis, or crafting an article.
你是想要翻译、改写,还是做赛况与判罚分析?
- 英文翻译: Capello: The VAR in this match was disgraceful; that was a scandalous penalty.
- 中性新闻口吻改写(中文): 卡佩罗赛后抨击本场VAR判罚,称关键点球“极具争议,令人难以接受”。
如果你提供比赛信息(对阵、赛事、时间/联赛),我可以:
- 写一段150–300字赛后快讯
- 整理判罚时间线与VAR规则对照分析
- 准备社媒帖/标题党版本多个备选
- 做正反双方观点要点与金句摘要
.gif)